Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

van man

  • 1 een gevecht van man tegen man

    een gevecht van man tegen man

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een gevecht van man tegen man

  • 2 White Van Man

    Trademark term: WVM

    Универсальный русско-английский словарь > White Van Man

  • 3 man

    [volwassen mannelijk mens] man
    [mens] man human
    [echtgenoot] husband
    [flink persoon] man
    [lid van een bemanning] man, hand
    [lid van een groep/team] man
    [in samenstellingen] [met betrekking tot een beroep] man 〈zie voorbeelden 7
    voorbeelden:
    1   de aangewezen man voor dat karweitje the best/obvious man for the job
         beste man ook ironisch my dear fellow/man
         de goede man weet nog van niets the poor man/fellow knows nothing yet
         hij is hier de grote man he is the big boss here
         hij is geen vrij man he is not his own man
         hij is er de man niet naar om he is not the (sort of) man who would
         op de man spelen sport go for the man/player; figuurlijk get personal
         een man uit duizenden a man in a million
         een man van de daad/wereld a man of action/the world
         een man van weinig woorden a man of few words
         hij is een man van zijn woord he is as good as his word
         als mannen onder elkaar man to man
         ach man, hou toch op ah, come off it
    2   figuurlijkman en paard noemen give/tell the whole story
         10.000 man publiek a 10,000-strong audience
         figuurlijkde gewone/kleine man the man in the street, the common man
         vijf man sterk five strong
         iets aan de man brengen sell something
         iemand recht op de man af iets zeggen give it to someone straight
         iemand iets (recht) op de man af vragen ask someone a point-blank question, ask someone something straight
         sportman tegen man man-to-man
         een tientje de man ten guilders each
         als één man as one (man)
         spreekwoord een man een man, een woord een woord an honest man's word is (as good as) his bond
         spreekwoord een gewaarschuwd man telt voor twee forewarned, forearmed
    3   aan de man komen find (oneself) a husband/man
         zijn dochters aan de man brengen marry off one's daughters
    4   zijn verdriet dragen als een man bear one's grief/take it like a man
    5   van schepenmet man en muis vergaan go down with all hands
    6   met man en macht aan iets werken make an all-out effort
         zich met man en macht tegen iets verzetten resist something with might and main
         sportlaatste man spelen play sweeper
         met hoeveel man zijn we? how many are we?
    7   bloemenman florist, flowerseller
    ¶   onder die voorwaarden ben ik je man under these conditions, I'm with you

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > man

  • 4 van de eerste tot de laatste

    van de eerste tot de laatste

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > van de eerste tot de laatste

  • 5 VAN-

    a prefixed particle denoting lacking, under-, un-.
    * * *
    a particle prefixed to nouns and adverbs, [cp. vanr; Goth. and A. S. wan-, deficient; O. H. G. wana-]:—lacking, wanting: only used as a compd except in the phrase, of og van, or það er of sem van, now too much, now too little.
    B. In COMPDS van- is freq. as a prefixed particle, mostly denoting lacking, slowly, short, not sufficient, under-, but also simply as a negative, much like Gr. δυσ-: van-afla, -afli, adj. weak, waning in strength, Al. 5. Fms. vi. 107, Sks. 590. van-alinn, part. under-fed, Grág. i. 455. van-brúka. ð, to misuse; mod. van-brúkun, f. a misuse. van-burða, adj. born prematurely; v. eldi. 656 B. 7. van-búinn, part. unprepared, Korm. 202, Ld. 324, Fms. vi. 214, vii. 127, viii. 288. van-drengr, m. a bad man, Fs. 166. van-dæmt, part. under-judging, i. e. too leniently: hafa v. eða ofdæmt, Grág. (pref.) van-efni, n. pl. lack of means, Grág. i. 257, Band. 31 new Ed., Fms. viii. 23. van-erð, f.(?). inferiority, N. G. L. i. 212. van-farinn, part. in a strait, Fas. i. 518 (see also the verse); vér erum vanfarnir hjá honum, we are much short of him, Orkn. 332. van-ferli, n. things going wrong, Fms. x. 131. van-festr, part. badly fastened, MS. 4. 8. van-fylgt, n. part.; hafa v. e-m, to back one slowly, Bs. i. 739. van-færi, n. disability, Stj. 1. van-færr, adj. disabled, infirm, Fms. ii. 146, x. 354, xi. 325, Fas. i. 532, Bs. i. 393; vanærr ok ílla heill, Hom. 122. van-gá, f. lack of care. van-gefinn, see vargefinn. van-gerðing, f. a defective fencing, Gpl. 382. van-geymsla, u, f. = vangá, Ld. 128, Jb. 42, Dipl. v. 26. van-geymt, n. part.; hafa v. e-s, to neglect, H. E. ii. 110. van-giptr, part. married beneath one, Nj. 17, v. l. van-goldit, part. n. underpaid, Ó. H. 87. van-gætt, n. part. = vangeymt, Gþl. 463. van-gæzla, u, f. = vangeymsla, Grág. ii. 341, Fms. viii. 364. van-görr, part. defective, imperfect, imperfectly done, half done, Fms. vi. 13, x. 318, Bs. i. 59; ung Kristni ok mjök vangör, Fbr. 7; mér sýndisk vangört, faulty, Fms. x. 320. van-haft, n. part.; hafa v., not to get one’s due, Grág. i. 265. van-haga, að; impers., mig vanhagar um e-t, to miss a thing, want. van-hagr, m. dismay, disadvantage, Grág. ii. 49, Fms. xi. 245, Fær. 7: misconduct, Bs. i. 687. van-hald, n. a damage, loss; bíða vanhald af e-m, Fms. x. 421: in plur. ill-luck, thriftlessness, Band. 37 new Ed. van-haldinn, part. getting less than one’s due, wronged, H. E. ii. 126; ef þú þykkisk v., Ld. 108, Slurl. i. 77 C, Fas. ii. 297. van-hefnt, n. part. (better var-hefnt), Nj. 280, v. l. van-heiðr, m. dishonour, H. E. i. 562, Fas. ii. 289. van-heila, u, f. = vanheilsa, Bs. i. 353. van-heilagr, adj. profane. van-heilindi, n. failing health, illness, Fms. vii. 208, viii. 280, H. E. i. 12. van-heill, adj. [A. S. wanhâl], not hale, disabled, ill, Grág. i. 50, Fms. x. 420; e-m verðr vanheilt, to be taken ill, Grág. i. 277: = pregnant, Bret. 10. van-heilligr, adj. ill, wretched, Fms. vii. 30. van-heilsa, u, f. failing health, illness, Bs. i. 83, 84, 353 (v. l.), Grág. i. 226, Fms. vii. 157, passim. van-helga, að, to profane. van-helti, f., better vammhelti, q. v., Jb. 366 A. van-henta, t, to stand in need of, to want; hann kvað sér v. annat, he said it was not that he wanted, Ld. 212. van-hentr, adj.; e-m er e-t vanhent, it suits one not well, Fms. x. 260. van-herðr, part. not pushed up to one’s mettle, Fas. iii. 487. van-hirða, t; v. um e-t, to neglect. van-hirðing, f. = vangeymsla. van-hirzla, u, f. = vanhirðing, Sks. 446. van-hluta, adj. unfairly dealt with; verða v., to be worsted, Bjarn. 56, Ísl. ii. 255, Grág. i. 157, ii. 92, Fms. i. 306; rétta þeirra hlut er áðr eru v., Eb. 156. van-hlutr, m. an unfair share, Sturl. i. 47 C. van-hugaðr, n. part. [? A. S. vanhygig]; e-t er v. í máli, it was not well considered, Lv. 30. van-hyggja, u, f. a lack of forethought, Ld. 152; bæta fyrir vanhyggju mína, Valla L. 209. van-kunnandi, part. wanting in knowledge, ignorant, ill-informed, Gþl. van-kunnigr, adj. ignorant. van-kunnindi, f. ignorance, Gþl. (pref.) van-kunnusta (mod. van-kunnátta), u, f. want of knowledge, ignorance, H. E. i. 479. van-leitað, n. part.; e-s er v., examined imperfectly, Bs. i. 329. van-lofaðr, part. under-praised, Fms. vi. 196. van-lokinn, part. half paid, of debt; vanloknar skuldir, Grág. i. 93. van-luktr, part. half finished; ganga frá mörgu vanluktu, Sturl. iii. 279. van-lykta, að, to leave unfinished, H. E. i. 409. van-lyktir, f. pl.; með vanlyktum, unfinished, half done, Fms. vi. 13; ok var at vanlykðum nökkut, er hón þó höfuð hans, Ísl. ii. 333; hvárigar vanlykðir ( faults) er þær koma á goðans hendi, Grág. i. 94. van-mátta, adj. weak, sick, sore; í tána þá er v. var, a sore toe, Hrafn. 15. van-máttigr, adj. failing in strength, weak, impotent, Fms. v. 163. van-máttr, m. failing strength, illness, Eg. 565, Vápn. 17, Fms. ii. 12, Bs. i. 84. van-megin, n. weakness, Fms. vii. 156: a swoon, fainting, sló yfir mik hræzlu ok vanmegni, 108. van-meginn (van-megn, Stj. 20), adj. weak, feeble, Fms. i. 305, Stj. 20, v. l.; v. af megri, Fb. iii. 447; höndina þá má vanmegnu, an infirm hand, Sturl. i. 189. van-megna, adj. = vanmeginn. van-megna, að, to weaken; v. sterkjan hug, Al. 6: reflex., vanmegnast, to faint, sink down, Vídal. passim. van-menni, n. (van-menna, u, f., Lv. 30; vanmennur þær, Fms. xi. 257), a worthless person, Gísl. 149, Vápn. 15, Fms. iii. 149. van-meta, adj. in a weak, bad condition; var fótrinn v., of a sick leg. Bs. i. 344; vanmeta skepna, an ill-favoured creature. van-metnaðr, m. a disgrace, Grett. 160 A. van-mettr, part. hungry, Sól. 3. van-mælt, n. part.; eiga e-t vanmælt, if thou hast anything unsaid, anything to say, Bs. i. 668; hvárt mér verðr ofmælt eðr vanmælt, Nj. 232. van-mætti, n. an infirmity. van-refsaðr, part. not duly punished, Sturl. ii. 10. van-refst, n. part. = refsað; ef v. er af dómarans hendi, Gþl. 172. van-rekstr, m. = vanréttr, Fms. xi. 253, v. l. van-rétti, n. loss of right, Ls. 40; þola v., Ó. H. 238: a defeat, Ísl. ii. 367. van-réttr, m. = vanrétti, Fms. xi. 253. van-rækiliga, adv. carelessly, slovenly, Bs. i. (Laur. S.) van-rækja, t, to disregard, Stj. 157, Fms. xi. 423, K. Á. 72: reflex., vanrækjask e-n, Fms. viii. 252. van-rækt, f. lack of care, Gþl. 332, H. E. i. 251, Dipl. ii. 14. van-rætt, n. part. not fully discussed; v. er um e-t, Sks. 271 B. van-samit, part. unsettled, Stj. van-semd, f. a disgrace, offence, Bjarn. 67. van-signaðr, part. cursed, Stj., MS. 655 xx. 3. van-skörungr, m. = vandrengr, Fs. 4, Eg. 730. van-spurt, n. part. left unasked, Sks. 52, 191. van-stilli, n. lack of moderation, intemperance, Al. 45, 71; gefa svá kappsamliga mat, er á þessu mikit vanstilli, no measure, Ísl. ii. 337, Fms. vii. 162 (of a fit of insanity); v. lopts, Al. 55; þurfa menn ekki hér at lýsa v. ( men need not shew ill temper) fyrir þessa sök, Sturl. i. 101 C. van-stilling, f. = vanstilli. Hom. 25. van-stilltr, part. wanting in tempcr, rash, Fms. i. 207, x. 264; marglyndr, vandlyndr ok v., wanting in temper, 420; v. í orðum, vi. 324: excessive, Stj. 142. van-svarat, n. part. insufficiently answered, of a question; hafa v., H. E. ii. 93; vanspurt eða v., Sks. 270. van-svefta, adj. having too little sleep. van-sæmd, f. dishonour, contumely, Fms. ii. 291, vi. 109. van-sætti, n. discord, Sturl. i. 101, v. l. van-sök, f. a fault, offence, Magn. 524. van-talað, n. part. = vanmælt; er enn mart vantalað, Lv. 20; á ek við hvárigan ykkarn vantalað, I want to speak to neither of you, Fms. v. 327. van-talit ( van-talt), n. part. not full accounted for, short in the tally, Glúm. 385; oftalt, vantalt, Gþl. 478. van-tekit, n. part. pulled insufficiently, Eb. 242. van-traust, n. a lack of trust. van-trú, f. unbelief [Dan. vantro]; villa ok v., K. Á. 218, H. E. i. 390, Vídal. van-trúaðr, part. unbelieving, N. T., Vídal. van-trúnaðr, m. distrust, Fms. i. x. 398. van-unninn, part. unfinished; vanunnin verk, Grág. i. 157; lítið vas eptir vanunnit ( undone) í víngarðinum, Greg. 57. van-virða, t, to disregard, dishonour, put to shame, Ísl. ii. 238; affæra ok v., Bs. i. (Laur. S.): part. vanvirðr, Fms. ii. 67, Fs. 183; vanvirt, Fms. v. 326. van-virða, u, f. a disgrace, Fs. 60, 159, Eb. 128. van-virðing, f. = vanvirða, Fms. ix. 278, 289, Gþl. 157, 181. vanvirðu-lauss, adj. not disgracing, Grett. 118. van-virkja, u, f. a defect, fault, Stj. 158, Ísl. ii. 201, v. l. van-vit, n. [Dan. van-vid = insanity], want of thought, Nj. 135, v. l. van-vita, adj. insane, N. G. L. i. 213, Js. 79. van-vitað, n. part. not quite known; enn er v. nökkut um sættina, Bjarn. 56. van-vizka, u. f. foolishness, Al. 115. van-þakkað, n. part. not duly thanked; eiga e-m e-t v. van-þakklátr, adj. ungrateful. van-þakklæti, n. ingratitude. van-þekking, f. lack of knowledge. van-þyrmsla, u, f. violation; v. hátiða, Hom. 146. van-þökk, f. unthankfulness.

    Íslensk-ensk orðabók > VAN-

  • 6 van

    van1
    bijwoord
    [weg] of, from
    [met betrekking tot een beginpunt] from
    [met betrekking tot een oorzaak] by, from
    [met betrekking tot het voorwerp van een gedachte/gevoel] of, about
    [met betrekking tot een al genoemde zaak] 〈zie voorbeelden 5
    voorbeelden:
    1   je kunt er wel een paar van nemen you can have some/take a few (of those)
    3   onze tanden zijn daar stomp van geworden it has blunted our teeth
    4   hij weet er alles van he knows all about it
    5   daar komt niets van! forget it!
    ————————
    van2
    voorzetsel
    [met betrekking tot plaats/oorsprong] from
    [met betrekking tot tijd] [vanaf, sinds] from
    [met betrekking tot (bezits)relatie] [behorend bij/aan; wat betreft, over] of
    [gemaakt/bestaande uit] (made/out) of
    [met betrekking tot veroorzaker/maker] [door] byof
    [als deel van] of
    voorbeelden:
    1   hij is van Amsterdam he's from Amsterdam
         van dorp tot dorp from one village to another
         van een bord eten eat off/from a plate
    2   van de vroege morgen tot de late avond from (the) early morning till late at night
         van tevoren beforehand, in advance
         van toen af from then on, from that day/time (on)
    3   het beleg van Haarlem the siege of Haarlem
         het hoofd van de school the head(master) of the school
         de universiteit van Utrecht the University of Utrecht, Utrecht university
         de trein van 9.30 uur the 9.30 train
         een foto van mijn vader eigendom a picture of my father's; hem voorstellend a picture of my father
         van wie is dit boek? het is van mij whose book is this? it's mine
    4   een tafel van hout a wooden table
         het volgende nummer is van Van Morrison the next number is by Van Morrison
         een plaat van de Stones a Stones record, a record by the Stones
         van wie is dit boek? het is van Orwell who wrote this book? it's by Orwell
    6   drie van de vier three out of four
         een jas met van die koperen knopen a coat with those brass buttons
         hij keek me aan zo van ‘moet dat nou?’ he looked at me as if to say ‘is that really necessary?’
    ¶   een beest van een vent a beast/bear of a man
         een dorp van nog geen drieduizend inwoners a village of/with less than three thousand inhabitants
         van dat geld kon hij een auto kopen he was able to buy a car with that money
         sigaren van vijf gulden five guilder cigars
         daar niet van that's not the point
         ik geloof van niet I don't think so
         ik verzeker u van wel I assure you I do
         het lijkt van wel it seems/looks like it
         het was een feest van je welste it was quite a party

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > van

  • 7 man van betekenis

    n. man of figure

    Holandés-inglés dicionario > man van betekenis

  • 8 man van de wereld

    n. man about town

    Holandés-inglés dicionario > man van de wereld

  • 9 man van de daad

    n. doer

    Holandés-inglés dicionario > man van de daad

  • 10 man van de praktijk

    n. practitioner

    Holandés-inglés dicionario > man van de praktijk

  • 11 man van gewicht

    n. bigwig

    Holandés-inglés dicionario > man van gewicht

  • 12 Mies van der Rohe, Ludwig

    [br]
    b. 27 March 1886 Aachen, Germany
    d. 17 August 1969 Chicago, USA
    [br]
    German architect, third of the great trio of long-lived, second-generation modernists who established the international style in the inter-war years and brought it to maturity (See Jeanneret (Le Corbusier) and Gropius).
    [br]
    Mies van der Rohe was the son of a stonemason and his early constructional training came from his father. As a young man he gained experience of the modern school from study of the architecture of the earlier leaders, notably Peter Behrens, Hendrik Berlage and Frank Lloyd Wright. He commenced architectural practice in 1913 and soon after the First World War was establishing his own version of modern architecture. His building materials were always of the highest quality, of marble, stone, glass and, especially, steel. He stripped his designs of all extraneous decoration: more than any of his contemporaries he followed the theme of elegance, functionalism and an ascetic concentration on essentials. He believed that architectural design should not look backwards but should reflect the contemporary achievement of advanced technology in both its construction and the materials used, and he began early in his career to act upon these beliefs. Typical was his early concrete and glass office building of 1922, after which, more importantly, came his designs for the German Pavilion at the Barcelona Exposition of 1929. These designs included his famous Barcelona chair, made from chrome steel and leather in a geometrical design, one which has survived as a classic and is still in production. Another milestone was his Tugendhat House in Brno (1930), a long, low, rectilinear structure in glass and steel that set a pattern for many later buildings of this type. In 1930 Mies followed his colleagues as third Director of the Bauhaus, but due to the rise of National Socialism in Germany it was closed in 1933. He finally left Germany for the USA in 1937, and the following year he took up his post as Director of Architecture in Chicago at what is now known as the Illinois Institute of Technology and where he remained for twenty years. In America Mies van der Rohe continued to develop his work upon his original thesis. His buildings are always recognizable for their elegance, fine proportions, high-quality materials and clean, geometrical forms; nearly all are of glass and steel in rectangular shapes. The structure and design evolved according to the individual needs of each commission, and there were three fundamental types of design. One type was the single or grouped high-rise tower, built for apartments for the wealthy, as in his Lake Shore Drive Apartments in Chicago (1948–51), or for city-centre offices, as in his Seagram Building in New York (1954–8, with Philip Johnson) or his Chicago Federal Centre (1964). Another form was the long, low rectangle based upon the earlier Tugendhat House and seen again in the New National Gallery in Berlin (1965–8). Third, there were the grouped schemes when the commission called for buildings of varied purpose on a single, large site. Here Mies van der Rohe achieved a variety and interest in the different shapes and heights of buildings set out in spatial harmony of landscape. Some examples of this type of scheme were housing estates (Lafayette Park Housing Development in Detroit, 1955–6), while others were for educational, commercial or shopping requirements, as at the Toronto Dominion Centre (1963–9).
    [br]
    Further Reading
    L.Hilbersheimer, 1956, Ludwig Mies van der Rohe, Chicago: P.Theobald.
    Peter Blake, 1960, Mies van der Rohe, Architecture and Structure, Penguin, Pelican. Arthur Drexler, 1960, Ludwig Mies van der Rohe, London: Mayflower.
    Philip Johnson, 1978, Mies van der Rohe, Seeker and Warburg.
    DY

    Biographical history of technology > Mies van der Rohe, Ludwig

  • 13 de Man van Smarten

    de Man van Smarten

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de Man van Smarten

  • 14 de goede man weet nog van niets

    de goede man weet nog van niets
    the poor man/fellow knows nothing yet

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de goede man weet nog van niets

  • 15 de man van de straat

    de man van de straat

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de man van de straat

  • 16 de sterkte van een paard/een man

    de sterkte van een paard/een man
    the strength of a horse/man

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de sterkte van een paard/een man

  • 17 een man van aanzien

    een man van aanzien

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een man van aanzien

  • 18 een man van beproefde trouw

    een man van beproefde trouw

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een man van beproefde trouw

  • 19 een man van de daad

    een man van de daad

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een man van de daad

  • 20 een man van de daad/wereld

    een man van de daad/wereld
    a man of action/the world

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een man van de daad/wereld

См. также в других словарях:

  • van|man — «VAN muhn», noun, plural men. a man who drives or works a van …   Useful english dictionary

  • White van man — is a stereotype, a usually pejorative term used in the United Kingdom to describe aggressive, thoughtless drivers of light commercial vehicles. Such vehicles are almost always painted white at the factory in order to facilitate easy sign writing… …   Wikipedia

  • white-van man — UK US noun [countable/uncountable] [singular white van man plural white van men] british informal, showing disapproval a man who drives a van in a careless or dangerous way Thesaurus: people who drive vehicles for pleasure or work …   Useful english dictionary

  • white-van man — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms white van man : singular white van man plural white van men British informal, showing disapproval a man who drives a van in a careless or dangerous way …   English dictionary

  • white van man — n BrE informal a man who drives a white ↑van, especially when delivering goods in a city, in an ↑aggressive and dangerous way …   Dictionary of contemporary English

  • white-van man — ► NOUN Brit. informal ▪ an aggressive male driver of a delivery or workman s van (typically white in colour) …   English terms dictionary

  • man — man·dae·an·ism; man·da·ic; man·da·la; man·da·ment; man·dan; man·dant; man·da·pa; man·dar; man·da·rin·ate; man·da·rin·ism; man·da·tary; man·da·tee; man·da·tor; man·da·to·ri·ly; man·da·tum; man·da·ya; man·de; man·de·ism; man·del·ate; man·del·ic;… …   English syllables

  • white van man — noun A stereotypical tradesman or handyman who drives a white van …   Wiktionary

  • white-van man — noun Brit. informal an aggressive male driver of a delivery or workman s van (typically white in colour) …   English new terms dictionary

  • van — ad·ju·van·cy; ad·van·cive; ad·van·ta·geous; ad·van·ta·geous·ly; al·dro·van·da; can·a·van·ine; car·a·van·sa·ry; ca·yu·va·van; cer·van·tite; cha·van·te; di·van; don·o·van; fla·van·throne; gal·van·ic; gor·e·van; hesh·van; ji·van·muk·ta;… …   English syllables

  • Van — This article is about the road vehicle. For the city in Turkey, see Van, Turkey. For other uses, see Van (disambiguation). 1926 Tatra 12 van …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»